آخرین پست
ماتال لار:
1-
اوُل دِریا ، بو دِریا، دویبی سِچِکلی دِریا ؟ (آینا)
2-
اوُندا بوُلدوم، اوُ بوُلدوم، موندا گِلدیم، بو بوُلدوم، بیلی باغلئ گول
بوُلدوم؟ (اؤی غامشئ)
3-
اوُنداقدان، مونداقدان، اِشِگیم یوکلی یانداقدان؟ (کیرپی)
4-
اوُن دؤرت یوُرغاسی بار، ایکی اِیه سی بار، آلتئ دِشیگی بار، آچئق دوران
ایشیغی بار؟ (بیلیارد)
5-
اوُ یان – بو یان ائلغاو آتار، یِنه گِلِر اؤز جایئنا ؟ (آدامئینگ گؤونی)
6-
اوُیانئ داش، بو یانئ داش، اوُرتاسئندا غئزئل غاش؟ (دیل)
7-
اوُیانئ داغ، بو یانئ داغ، اوُرتاسئندا گؤکجه باغ ؟ (چئرا)
8-
اوُ یانئ قاقدا، بو یانئ قاقدا، شاقغئلدئ بِگی اوُتاغدا ؟ (غورباغا)
9-
اوُل گیتسه غالارلار، هممه جاندار آرمانلئ، دوُقوز بوُغوندان گِچیر، گِلِر
اِلی دِرمانلئ. ؟ (یاز پاصلئ)
10- اوُتئرقانگ آلئپ غاچار، اِلتیپ
عوممانا آتار ؟ (اوقئ)
11- تامدان اولی، یومورتغادان
كیچی، اوتدن آجی، سویتدن سویجی ؟ (هوز)
معانی کلمات و جملات ترکمنی به فارسی :
12- سالغین=
سراب
13- چاقرئم= انعکاس نور
14- چامان= اسب کندرو
15- آوئز= اولین شیر گاو
16- یآیئق= مشک روغن گیری
17- یلکن= بادبان
18- لاوئر= لنگر کشتی
19- بؤکدنچ= مانع
20- بایئر= دامنه سرسبز
21- آنگقارماق= نگاه بی معنی و حیران
معانی کلمات و جملات فارسی به ترکمنی :
22- قورت
دادن= آوورتلاماق
23- قلم و مداد= یازغیچ
24- سر به سر کسی گذاشتن= دگمک، یوبالامیق
25- غر زدن= دونگّورده مک
26- دست انداختن= یانگسیلاماق
27- لج کردن= ترسلشمک
معادل یا معانی فارسی نقل ها و ضرب المثل های زیر چیست؟
28-
دویأ مونوپ حاطابا بوقوپ بولماز = شتر سواری دولا- دولا نمیشه
29-
توموس به ینیسی قاینامادیغینگ قیش قازانی
قاینماز = در تابستان زحمت نکشی در
زمستان نان نداری
30-
بیر اوقانا، بیر دوقانا = احترام از آن کسی است که یا تحصیل کند و یا هنر قالیبافی را بداند
+ نوشته شده در سه شنبه پانزدهم آذر ۱۳۹۰ ساعت 2:24 توسط آلتین پورقاز
|
این وبلاگ صرفا جهت شناساندن فرهنگ و سنت های ترکمن ها و همچنین آشنایی و همکاری دانشجویان ترکمن ایجاد شده است و به دنبال اهداف دیگری نیست و به هیچگونه جریان و گروه خاص دیگری تعلق ندارد. -------------------------------------------------------------------------------- tnit.ir